Matthew Scott Donnelly
Djeco, klonite se droge i alkohola. Zašto? Jer ako ste pod utjecajem, zaboravit ćete onu noć kad ste se okupili na pozornici Katy Perry, ljubili joj vrat sve dok vjerojatno nije promijenio boju i rekli joj da je portugalski prijevod za 'pizza' 'pizza'.
ariana grande i selena gomez 2013
Perry, koji je na turneji po Južnoj i Srednjoj Americi, pozvao je obožavatelja na pozornicu na festivalu Rock in Rio u Brazilu u nedjelju (27. rujna). Ono što je umjesto toga dobila bila je potpuno otkačena djevojka za zabavu u bikiniju sa smješkom koja je nastavila maziti Katy kao da je pop zvijezda kilometrima jedini izvor vode. Tu&aposs predanost, a onda tamo&aposs...što god ovo bilo.
Nakon što nismo uspjeli pronaći ime sudionika u gornjem isječku ( NME je to navela kao 'Rayane', ostajemo neuvjereni), Perry moli nekoga izvan pozornice da dostavi bocu vode njezinoj novoj natopljenoj djevojci, a zahvaljuje se malim pipanjem. 'Vau! to&aposs moj boo-boo,' viče ona. Jednostavno 'Promijenio si mi život!' ili '&aposVatromet&apos me je odgovorio od ivice' često će biti od koristi, Rayane. Pazimo na naše ponašanje.
'Mislim da ona&aposs ide', Katy na kraju najavljuje publici dok je njezin broj 1 nastavlja rojiti poput skupa razvikanih skakavaca.
I dok se većina Rayane&aposs rutine gubi u prijevodu, Katy se nada da KatyCat može pomoći u prevođenju.
'Kako se kaže &aposhello&apos na portugalskom?' pitala je.
'Bok!' Rayane odgovara.
'Kako se kaže &apospizza&apos?' Katy se nadovezuje.
'Pizza!' Rayane željno odgovara nakon što se ukopala u ogrtač Katy&aposs.
Kultura!
Pogledajte isječak za novi standard stan-excellence.
Pogledajte kolekciju divljih razbijača pozornice: